गदाभिः पट्टिशैः खड्गैः शक्तितोमरमुद्गरैः । असिभिर्भि दिपालैश्च पाशतोमरमुष्टिभिः
gadābhiḥ paṭṭiśaiḥ khaḍgaiḥ śaktitomaramudgaraiḥ | asibhirbhi dipālaiśca pāśatomaramuṣṭibhiḥ
Avec des massues, des haches de guerre, des épées, des lances, des javelots et des marteaux ; avec des lames, des projectiles bhindipāla, des lacets, des dards tomara et des poings de fer—ils s’armèrent ainsi.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Close-up montage of weapons being lifted and readied: gadā, paṭṭiśa, khaḍga, śakti, tomara, mudgara, asi, bhindipāla, pāśa; warriors’ hands, gleaming edges, and taut nooses dominate the frame.
It underscores the intensity of the cosmic struggle; the Purāṇic message is that power and armaments are secondary to dharmic alignment.
None directly; the Kedāra sacred-region frame remains in the background.
None.