अश्वत्थस्य महाभाग सर्वेषां सफलो भवेः । तथैव भाषमाणा सा सुवर्चा तनयं प्रति । पतिमन्वगमत्साध्वी परमेण समाधिना
aśvatthasya mahābhāga sarveṣāṃ saphalo bhaveḥ | tathaiva bhāṣamāṇā sā suvarcā tanayaṃ prati | patimanvagamatsādhvī parameṇa samādhinā
« Ô noble être, par l’aśvattha tu deviendras l’accomplisseur de tous les desseins. » Ainsi parlant à son fils, la vertueuse Suvarcā suivit son époux, entrant dans le samādhi suprême.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating; direct speech by Suvarcā within the verse
Tirtha: Aśvattha (Pippala) associated locus within Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Suvarcā blesses Pippalāda: through the aśvattha he will fulfill aims; then she enters supreme samādhi, following her husband—an image of serene withdrawal after fierce resolve.
Sacred places and sacred symbols (like the aśvattha) become channels of grace; steadfastness and samādhi are honored as the culmination of dharmic life.
Kedāra-khaṇḍa’s sacred geography is the frame; here the aśvattha (pipal) itself is elevated as a powerful sacred locus.
No explicit rite is stated; the verse implies spiritual attainment through samādhi and sanctity associated with the aśvattha.