Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

अहं हि सर्वभूतानां धात्री विश्वं धराम्यहम् । अपवित्रा भविष्यामि एनसा संवृता भृशम्

ahaṃ hi sarvabhūtānāṃ dhātrī viśvaṃ dharāmyaham | apavitrā bhaviṣyāmi enasā saṃvṛtā bhṛśam

«Car je suis la nourricière de tous les êtres ; je porte le monde entier. Si je m’en charge, je deviendrai impure, lourdement enveloppée de péché.»

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुषार्थे; एकवचनम् (singular), प्रथमा/द्वितीया (nom./acc. समानरूप)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भावे (indeed/for)
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive), बहुवचनम्; समासः—कर्मधारयः (सर्वाणि भूतानि)
धात्रीsupporter, sustainer
धात्री:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/nominative), एकवचनम्
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative), एकवचनम्
धरामिI bear, I support
धरामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचनम्, प्रथमा/द्वितीया (emphatic repetition)
अपवित्राimpure
अपवित्रा:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootअपवित्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/nominative), एकवचनम्; विशेषणम् (predicate adjective)
भविष्यामिI shall become
भविष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचनम्; परस्मैपदम्
एनसाby sin, by guilt
एनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental), एकवचनम्
संवृताcovered, enveloped
संवृता:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसम् + वृ (धातु) → संवृत (कृदन्त-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम्
भृशम्greatly, exceedingly
भृशम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)

Dharitrī (Earth)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual) / Bhūmi as tīrtha-bhūta

Type: kshetra

Scene: Bhū-devī speaks as the world-bearing goddess, expressing fear of becoming tainted by sin while holding the cosmos; devas listen in a solemn council.

D
Dharitrī (Earth)
S
Sarvabhūtas
B
Brahmahatyā (implied as enas)

FAQs

Supportive roles carry sacred responsibility; impurity in the foundation affects all—hence purification must protect the world’s sustainer.

No tīrtha is named; the verse is theological, describing Earth’s universal role.

None directly; it motivates the need for a compensatory means of purification.