Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

विश्वकर्मसुतेनैव कृतं याजनमद्भुतम् । येन देवाः क्षयं यांति ऋषयोऽपि महाप्रभाः

viśvakarmasutenaiva kṛtaṃ yājanamadbhutam | yena devāḥ kṣayaṃ yāṃti ṛṣayo'pi mahāprabhāḥ

Un étonnant rite sacrificiel (yajña) fut accompli par le fils de Viśvakarman ; par lui, même les dieux vont à la ruine, et même les grands sages en sont atteints.

viśvakarmasutenaby the son of Viśvakarman
viśvakarmasutena:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक) + suta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: विश्वकर्मणः सुतः), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
kṛtamdone, performed
kṛtam:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) + kta (क्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
yājanama sacrifice/ritual performance
yājanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyājana (प्रातिपदिक; √yaj causative sense)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
adbhutammarvellous
adbhutam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (याजनम्)
yenaby which
yena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
kṣayamdestruction, decay
kṣayam:
Gati-Karma (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
yāntigo, come to
yānti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
apialso, even
api:
Sambandha (Addition/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (also/even)
mahāprabhāḥgreatly radiant / very powerful
mahāprabhāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महती प्रभा यस्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (ऋषयः)

The Devas (continuing to address Indra), by immediate narrative flow

Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A visionary flash of a formidable yajña: blazing altar, swirling oblations, ominous energy affecting devas and sages; the son of Viśvakarman stands as ritual architect.

V
Viśvakarman
V
Viśvakarma’s son
D
Devas
Ṛṣis

FAQs

Ritual acts (yajña) carry immense power; when misdirected, even exalted beings can suffer far-reaching consequences.

No specific tirtha is named; the verse emphasizes the potency of sacrificial action within the Kedārakhaṇḍa narrative.

A “yājanam” (sacrificial rite) is referenced, but no procedural prescription (dāna/snān/japa details) is given in this verse.