Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 69

गायकाश्च जगुस्तत्र तथा वाद्यानि वादकाः । नर्तका ननृतुस्तत्र तथा राज्यमहोत्सवे

gāyakāśca jagustatra tathā vādyāni vādakāḥ | nartakā nanṛtustatra tathā rājyamahotsave

Là, les chanteurs chantèrent, les musiciens firent résonner leurs instruments, et les danseurs dansèrent aussi : telle fut la grande fête du sacre royal.

gāyakāḥsingers
gāyakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgāyaka (प्रातिपदिक; √gai/गै ‘गायने’ इत्यस्मात्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
jaguḥsang
jaguḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (गै)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चय-बोधक अव्यय (thus/also)
vādyānimusical instruments
vādyāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvādya (प्रातिपदिक; √vad/वद् ‘वादने/नादे’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन (Plural)
vādakāḥinstrumentalists/players
vādakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvādaka (प्रातिपदिक; √vad/वद् ‘वादने’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
nartakāḥdancers
nartakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnartaka (प्रातिपदिक; √nṛt/नृत् ‘नर्तने’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
nanṛtuḥdanced
nanṛtuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√nṛt (नृत्)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकार-बोधक अव्यय (also)
rājya-mahotsaveat the great royal festival
rājya-mahotsave:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक) + mahotsava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (rājyasya mahotsavaḥ)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A grand consecration festival: singers in rows, instrumentalists with vīṇā, mṛdaṅga, śaṅkha, and dancers performing in a decorated sabhā; lamps and banners frame the royal seat.

G
Gāyaka
V
Vādaka
N
Nartaka
R
Rājyamahotsava

FAQs

When authority is established in a dharmic manner, joy becomes a form of offering—art and celebration serve the sacred order.

The description remains in Svarga’s royal court festivities; Kedāra Khaṇḍa provides the larger frame, but this verse is not a tīrtha-stuti.

No explicit injunction; it describes customary celebratory elements associated with abhiṣeka and royal rites.