Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

यूयं देवाश्च सर्वज्ञास्तपसा विक्रमेण च । तस्मादिंद्रो हि कर्तव्यो नहुषः सोमवंशजः

yūyaṃ devāśca sarvajñāstapasā vikrameṇa ca | tasmādiṃdro hi kartavyo nahuṣaḥ somavaṃśajaḥ

«Vous, dieux, êtes omniscients, et pourvus d’austérité et de vaillance. Aussi Nahūṣa, né de la lignée de Soma, doit-il être établi comme Indra.»

यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, बहुवचनम्
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सर्वज्ञाःall-knowing
सर्वज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम् (देवाः/यूयम्)
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचनम्
विक्रमेणby valor, prowess
विक्रमेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Reason)
TypeIndeclinable
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (ablatival adverb), हेत्वर्थे (therefore)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणबोधक अव्यय (particle: indeed/for)
कर्तव्यःshould be made/appointed
कर्तव्यः:
Kriya (Obligation predicate)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त प्रत्यय)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; विधेयविशेषणम्
नहुषःNahuṣa
नहुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनहुष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
सोमवंशजःdescendant of the Soma dynasty
सोमवंशजः:
Karta (Apposition/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसोमवंश + ज (प्रातिपदिक; जन्-सम्बद्ध)
Formतत्पुरुषसमास (सोमस्य वंशः → सोमवंश; तस्मात् जातः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्

Nārada

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/śrotṛs (implied)

Scene: Nārada proposes a decisive solution: appoint Nahūṣa of the Soma lineage as Indra; devas appear to deliberate, some nodding, others uncertain, with the empty throne looming.

N
Nārada
D
Devas
N
Nahūṣa
S
Soma-vaṃśa

FAQs

Leadership should be entrusted to one with merit, lineage, and capability—aligned with dharma and cosmic welfare.

No specific tīrtha is named; the verse concerns divine succession in heaven within Kedārakhaṇḍa’s narrative.

None directly; the verse praises tapas (austerity) and vikrama (valor) as qualifications.