महेंद्रं सगजं चैव सहमानं शिताञ्छरान् । तदा युद्धमभूद्वोरं महेन्द्रवृषपर्वणोः
maheṃdraṃ sagajaṃ caiva sahamānaṃ śitāñcharān | tadā yuddhamabhūdvoraṃ mahendravṛṣaparvaṇoḥ
Alors s’engagea un combat redoutable entre Mahendra (Indra) et Vṛṣaparvan ; Indra, avec son éléphant, endurait les flèches acérées.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Indra mounted on Airāvata faces Vṛṣaparvan amid a storm of sharp arrows; the battlefield is vast, with divine weapons flashing and clouds churning above a Himalayan horizon.
Even the highest powers must endure hardship to safeguard cosmic order.
Kedāra-kṣetra forms the textual pilgrimage setting, though the verse is martial in content.
None.