Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 63

तस्माच्छिवात्परतरं नास्ति किंचिद्द्विजोत्तमाः । यदैवमुच्यते शास्त्रे तत्सर्वं शिवकारणम्

tasmācchivātparataraṃ nāsti kiṃciddvijottamāḥ | yadaivamucyate śāstre tatsarvaṃ śivakāraṇam

Ainsi, ô meilleurs des deux-fois-nés, rien n’est plus élevé que Śiva. Tout ce qui est ainsi proclamé dans les śāstra a Śiva pour cause.

tasmātthan/from that
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचनम्; सर्वनाम
śivātthan Śiva
śivāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचनम्
parataramhigher/superior
parataram:
Pradhāna-predicative (विधेय)
TypeAdjective
Rootparatara (प्रातिपदिक; comparative)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; तुलनात्मक-विशेषणम्
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
astiexists
asti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
kiṃcitanything
kiṃcit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc) एकवचनम्; अनिश्चित-प्रयोग (indefinite)
dvija-uttamāḥO best of the twice-born
dvija-uttamāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन (Vocative) बहुवचनम्; कर्मधारयः (uttamāḥ dvijāḥ)
yadāwhen
yadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
evamthus
evam:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
ucyateis said
ucyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
śāstrein the scripture
śāstre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम्
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; सर्वनाम; 'सर्वम्' इत्यस्य विशेषणम्
sarvamall (of it)
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्
śiva-kāraṇamhas Śiva as the cause / is caused by Śiva
śiva-kāraṇam:
Pradhāna-predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (śivasya kāraṇam)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the Ṛṣis (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ

Scene: A teaching scene: sages (dvijottamas) seated in a Himalayan hermitage near Kedāra, listening as the doctrine ‘none higher than Śiva’ is proclaimed; a subtle cosmic diagram (Śiva as cause) appears in the sky.

Ś
Śiva
Ś
Śāstra

FAQs

It affirms Śiva’s supremacy and presents Śiva as the foundational cause behind scriptural truth.

The verse is theological rather than geographical, situated within Kedārakhaṇḍa’s broader māhātmya.

No specific rite is prescribed here; the emphasis is doctrinal—Śiva’s unsurpassed status.