Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

वदंति सर्वे केनसिद्धांतयुक्तां यां योगमायां ज्ञानशक्त्यान्विता ये

vadaṃti sarve kenasiddhāṃtayuktāṃ yāṃ yogamāyāṃ jñānaśaktyānvitā ye

Tous la proclament établie par un raisonnement décisif et des conclusions véridiques : elle qu’ils nomment Yogamāyā, pourvue de la puissance de la connaissance.

वदन्तिthey say
वदन्ति:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
सर्वेall (people)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
केनby what? / by which?
केन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
सिद्धान्तdoctrine; established conclusion
सिद्धान्त:
Samāsa-upapada (Compound member)
TypeNoun
Rootसिद्धान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रातिपदिक (stem used in compound)
युक्ताम्endowed; joined; connected
युक्ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; युज् धातोः क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
केनसिद्धान्तयुक्ताम्connected with (some) doctrine/tenet (by which?)
केनसिद्धान्तयुक्ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकेन (किम्) + सिद्धान्त (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (instrumental-determinative: ‘by/with which doctrine’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
याम्whom/which (f.)
याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
योगyoga; mystical union
योग:
Samāsa-upapada (Compound member)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रातिपदिक (stem used in compound)
मायाम्māyā; divine illusion/power
मायाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
योगमायाम्Yogamāyā (the divine yogic power)
योगमायाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ज्ञानknowledge
ज्ञान:
Samāsa-upapada (Compound member)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रातिपदिक (stem used in compound)
शक्त्याwith power/energy
शक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
अन्विताःendowed; accompanied
अन्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्वित (कृदन्त; अन्वि-इ धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ज्ञानशक्त्याwith the power of knowledge
ज्ञानशक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: ‘power of knowledge’), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ज्ञानशक्त्यान्विताःendowed with the power of knowledge
ज्ञानशक्त्यान्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञानशक्त्या (Subanta) + अन्वित (कृदन्त)
Formसन्धि-समाससदृश-योग (instrumental + participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: In the Himalayan Kedāra setting, sages/devotees speak of Yogamāyā established by siddhānta; the atmosphere is contemplative, with subtle radiance suggesting jñāna-śakti.

Y
Yogamāyā
J
Jñāna-śakti

FAQs

Divine māyā is not mere illusion; it is a conscious knowledge-power that governs revelation, devotion, and liberation.

The broader setting is Kedārakhaṇḍa, but this verse focuses on theological identification rather than a specific tīrtha.

None is specified in this shloka.