Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 4

बहुधोपासका यस्मात्तमः सत्त्वरजोन्विताः । गणभेदेन तान्येव नामानि बहुधाऽभवत्

bahudhopāsakā yasmāttamaḥ sattvarajonvitāḥ | gaṇabhedena tānyeva nāmāni bahudhā'bhavat

Parce que les adorateurs sont de maintes sortes—marqués par tamas, sattva et rajas—ces mêmes (formes divines) en vinrent à porter de nombreux noms, selon les divisions de leurs groupes.

बहुधाin many ways
बहुधा:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'in many ways')
उपासकाःworshippers
उपासकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपासक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
यस्मात्because of which/whence
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेत्वर्थे
तमःdarkness, tamas
तमः:
Karta (Apposition/subject qualifier)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सत्त्वsattva
सत्त्व:
Samasa-anga (compound member)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासाङ्ग)
रजःrajas
रजः:
Samasa-anga (compound member)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासाङ्ग)
अन्विताःendowed with, possessed of
अन्विताः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्वि (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; उपासकाः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
गणभेदेनby the division of groups/sects
गणभेदेन:
Karana (Means/criterion)
TypeNoun
Rootगण + भेद (प्रातिपदिक; समास)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गणस्य भेदः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तानिthose
तानि:
Visheshya-nirdeshaka (Demonstrative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; नामानि इत्यस्य विशेषणम्
एवindeed, just
एव:
Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात
नामानिnames
नामानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
बहुधाin many ways
बहुधा:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय
अभवत्became, came to be
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Maheśvara (Śiva)

T
Tamas
S
Sattva
R
Rajas
G
Gaṇa (groups)

FAQs

Diversity in names and practices reflects diversity in human dispositions; dharma accommodates different temperaments.

None explicitly; the verse provides a doctrinal explanation within the Kedārakhaṇḍa context.

No specific rite; it explains why multiple names/forms of worship exist based on guṇas and communities.