Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

ध्यानमादौ प्रकर्तव्यं गणेशस्य यथाविधि । आगमा बहवो जाता गणेशस्य यथा मम

dhyānamādau prakartavyaṃ gaṇeśasya yathāvidhi | āgamā bahavo jātā gaṇeśasya yathā mama

D’abord, qu’on accomplisse la méditation sur Gaṇeśa selon la règle. De nombreux Āgamas sont apparus au sujet de Gaṇeśa, tout comme (de nombreux) sont apparus au sujet de moi.

ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
आदौat first, in the beginning
आदौ:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूत (adverbial locative): 'in the beginning'
प्रकर्तव्यम्should be performed
प्रकर्तव्यम्:
Vidhaya (Predicate: to be done)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय
गणेशस्यof Gaṇeśa
गणेशस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
यथाas, according to
यथा:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'as/according to')
विधिrule, prescribed method
विधि:
Kriya-visheshana (Manner/standard)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; यथा इत्यस्य योगे 'यथाविधि' अर्थः
आगमाःscriptural traditions, āgamas
आगमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
बहवःmany
बहवः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; आगमाः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
जाताःhave arisen, have come about
जाताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकालिक-विशेषण (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; 'have arisen/come into being'
गणेशस्यof Gaṇeśa
गणेशस्य:
Shashthi-sambandha
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
यथाas, just as
यथा:
Kriya-visheshana (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय
ममof me, my
मम:
Shashthi-sambandha
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन

Maheśvara (Śiva)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A seated sādhaka in a Himalayan shrine begins Gaṇeśa worship with closed eyes, visualizing the deity; behind him are palm-leaf manuscripts symbolizing āgamas.

G
Gaṇeśa
D
Dhyāna
Ā
Āgamas
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Meditation is the foundation of worship; inner alignment precedes outer ritual.

No single tirtha is named in the verse; the instruction is doctrinal within Kedārakhaṇḍa’s narrative frame.

Begin with proper dhyāna of Gaṇeśa, following prescribed rules (yathāvidhi), grounded in Āgamic tradition.