Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 21

ततः संपूज्य विधिवद्गणाध्यक्षार्च्चने रताः । उपचारैरनेकैश्च दूर्वाभिश्च पृथक्पृथक्

tataḥ saṃpūjya vidhivadgaṇādhyakṣārccane ratāḥ | upacārairanekaiśca dūrvābhiśca pṛthakpṛthak

Puis, tout dévoués au culte du Seigneur des Gaṇas, ils l’honorèrent selon le rite prescrit, par de nombreuses offrandes et, séparément, des brins d’herbe dūrvā.

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: तस्मात्/अनन्तरम् (thereafter)
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); सम्-उपसर्गपूर्वकः; अर्थः: सम्यक् पूजयित्वा (having duly worshipped)
विधिवत्according to proper rite
विधिवत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi-vat (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थः: विधिना यथावत् (according to rule)
गणाध्यक्षार्च्चनेin the worship of Gaṇādhyakṣa
गणाध्यक्षार्च्चने:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगणाध्यक्ष + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी); एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः: गणाध्यक्षस्य अर्चनम् (in the worship of the Gaṇa-leader)
रताःdevoted (engaged)
रताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा); बहुवचन; विशेषणम्—‘देवाः’ (devoted/engaged)
उपचारैःwith offerings (services)
उपचारैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootupacāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया); बहुवचन; करणम् (with offerings/services)
अनेकैःmany
अनेकैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन; ‘उपचारैः’ इति विशेषणम् (many)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-संबन्ध) = conjunction ‘and’
दूर्वाभिःwith dūrvā grass
दूर्वाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdūrvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन; करणम् (with dūrvā grass)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = conjunction ‘and’
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = adverb ‘separately’
पृथक्each one separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरुक्ति) = emphatic repetition ‘each separately’

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Devas and ṛṣis stand in orderly rows, offering varied upacāras to Gaṇādhyakṣa; fresh green dūrvā blades are presented in separate bunches, lamps and incense rising in a calm Himalayan setting.

G
Gaṇādhyakṣa (Gaṇeśa)
D
Dūrvā grass

FAQs

True devotion is expressed through vidhivat worship—careful, rule-guided offerings made with attention and purity.

The setting is Kedārakhaṇḍa (Kedāra sacred region), but the verse focuses on worship procedure rather than a specific named spot.

Gaṇeśa arcanā with multiple upacāras and specific offering of dūrvā grass, presented separately/individually.