अक्षमालां लांगलं च मुसलं वरदं तथा । पूर्णं च मोदकैः पात्रं पाणिना च विचिंतयेत्
akṣamālāṃ lāṃgalaṃ ca musalaṃ varadaṃ tathā | pūrṇaṃ ca modakaiḥ pātraṃ pāṇinā ca viciṃtayet
(Qu’on le contemple) tenant un chapelet, une charrue, un pilon et la main qui accorde les grâces; et, dans une autre main, un bol rempli de modakas.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)
Tirtha: Kedāra / Kedārakṣetra
Type: kshetra
Scene: Ten-armed Gaṇeśa holding a rosary, plough, pestle, showing varada-mudrā, and carrying a brimming bowl of modakas—an image of disciplined power culminating in benevolent grace and sweet fruition.
Gaṇeśa is approached as the giver of siddhi: japa (rosary), discipline (plough), strength (pestle), grace (varada), and auspicious sweetness (modaka).
Kedārakhaṇḍa provides the wider sacred setting; this verse is primarily a dhyāna detail, not a tīrtha-stuti.
Dhyāna prescription: visualize Gaṇeśa’s hands holding these emblems, including a modaka-filled bowl.