कृताः सर्वे महाभागाः सात्त्विका राजसाश्च वै । प्रहस्य भगवाञ्छंभुर्गणेशं वक्तुमुद्यतः
kṛtāḥ sarve mahābhāgāḥ sāttvikā rājasāśca vai | prahasya bhagavāñchaṃbhurgaṇeśaṃ vaktumudyataḥ
Tous ces bienheureux ont été façonnés avec des dispositions sāttvika et rājasika. Souriant, le Seigneur Bienheureux Śambhu se prépara à répondre à Gaṇeśa.
Narrator (contextual; immediately followed by “Maheśvara uvāca”)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Śiva (Śambhu) smiles gently, turning toward Gaṇeśa/gaṇa leader. The assembly quiets; the moment is poised between question and revelation, with the Himalayas as a serene witness.
Beings are shaped by guṇas, and divine instruction (Śiva’s teaching) clarifies their role and transcendence.
Kedārakhaṇḍa is the setting; this verse functions as narrative transition rather than direct tirtha-praise.
None; it introduces Śiva’s forthcoming explanation.