लिंगरूपोऽब्रवीच्छंभुर्निराकारो निरामयः । निरंजनो व्योमकेशः कपर्द्दी नीललोहितः
liṃgarūpo'bravīcchaṃbhurnirākāro nirāmayaḥ | niraṃjano vyomakeśaḥ kaparddī nīlalohitaḥ
Śambhu—sans forme, sans souffrance, sans tache—parla tout en demeurant dans la forme du Liṅga : le Seigneur aux cheveux de ciel, le porteur de tresses emmêlées, le Bleu aux reflets rouges (Mahādeva).
Śambhu (Śiva) (introduced as speaker)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Internal audience of the Kedāra narrative
Scene: Śiva, though described as formless and stainless, is present as a liṅga and speaks; epithets—Vyo makeśa, Kapardī, Nīlalohita—evoke cosmic ascetic radiance.
Śiva is beyond form and blemish, yet compassionately becomes accessible through the Liṅga for worship.
Kedāra-kṣetra’s Śaiva frame is implied; the Liṅga-form emphasis resonates with Kedāra worship traditions.
Implicit endorsement of Liṅga-upāsanā (worship of Śiva as Liṅga), though no procedure is detailed.