Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

प्राकारकर्ण उवाच । श्रृणु भद्र यथा दीर्घमायुर्मेशिवपूजनात् । जुगुप्सितमुलूकत्वं शापेन च महामुनेः

prākārakarṇa uvāca | śrṛṇu bhadra yathā dīrghamāyurmeśivapūjanāt | jugupsitamulūkatvaṃ śāpena ca mahāmuneḥ

Prākārakarṇa dit : « Écoute, ô homme de bien : comment j’ai obtenu une longue vie par le culte de Śiva, et comment cet état détestable de hibou est advenu par la malédiction d’un grand sage. »

prākārakarṇaḥPrākārakarṇa (proper name)
prākārakarṇaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootprākāra (प्रातिपदिक) + karṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—“प्राकार इव कर्णौ यस्य” (name)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
bhadraO good one
bhadra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/संबोधन), एकवचन
yathāhow / in what way
yathā:
Sambandha (Connector/निपात)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formप्रकार/उपपत्ति-वाचक-अव्यय (as/how; introducing explanation)
dīrghamlong
dīrgham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīrgha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; (आयुः इत्यस्य विशेषणम्)
āyuḥlifespan
āyuḥ:
Karta/Viṣaya (Topic/कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
śiva-pūjanātfrom worship of Śiva
śiva-pūjanāt:
Apādāna/Hetu (Source/Cause/अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + pūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः—“शिवस्य पूजनम्”; अपादानार्थे (from/because of)
jugupsitamdespised
jugupsitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgup (धातु) → jugupsita (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; (उलूकत्वम् इत्यस्य विशेषणम्)
ulūkatvambeing an owl
ulūkatvam:
Karta/Viṣaya (Topic/कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootulūka (प्रातिपदिक) + -tva (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त
śāpenaby a curse
śāpena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
mahā-muneḥof a great sage
mahā-muneḥ:
Sambandha (Agent of curse/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + muni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः—“महान् मुनिः”

Prākārakarṇa

Listener: the king (unnamed in these verses)

Scene: Prākārakarṇa begins his confession: long life from Śiva worship, owlhood from a sage’s curse—two forces visually contrasted (light of worship vs shadow of curse).

P
Prākārakarṇa
Ś
Śiva

FAQs

Śiva-bhakti grants auspicious fruit like longevity, while disrespect toward sages can bring harsh consequences.

No single tīrtha is specified in this verse; it highlights Śiva-pūjā as the source of merit.

Worship of Śiva (Śiva-pūjana) is explicitly stated as the means to obtain long life.