मयि तिष्ठति दोषाणामनेकानां महास्पदे । सर्वे भवंतो मोदंतु स्वर्गेषु सह विष्णुना
mayi tiṣṭhati doṣāṇāmanekānāṃ mahāspade | sarve bhavaṃto modaṃtu svargeṣu saha viṣṇunā
Puisque je demeure ici comme un vaste séjour de nombreuses fautes, que vous tous vous réjouissiez dans les cieux avec Viṣṇu.
Unclear from snippet (Kaumārikākhaṇḍa narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa reporting dialogue)
Scene: A noble figure speaks with downcast compassion, gesturing others upward toward svarga with Viṣṇu; his own stance suggests readiness to remain behind amid moral ‘impurities’.
It emphasizes humility and accountability—one acknowledges being a locus of faults and wishes others welfare and heavenly joy.
No specific tīrtha is named in this verse; it belongs to the Kaumārikākhaṇḍa narrative context.
None; the verse is a statement within a dialogue, not a ritual injunction.