ततः स्मरन्यादवेंद्रो भैमिपुत्रमभाषत
tataḥ smaranyādaveṃdro bhaimiputramabhāṣata
Alors Yādavendra (Kṛṣṇa), se remémorant l’affaire, s’adressa au fils de Bhīma.
Narrative voice (Sūta-context for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Scene: Kṛṣṇa pauses in reflective stillness—eyes slightly lowered as if recalling—then turns to address Bhīma’s son; the surrounding assembly quiets, awaiting the decisive counsel.
Right counsel is given after mindful recollection; remembrance and clarity precede dharmic instruction.
No tīrtha is identified in this line; it functions as narrative linkage.
None.