Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 18

इत्यर्जुनवचः श्रुत्वा स्मयन्दामोदरोऽब्रवीत् । एवमेतद्यथा प्राह फाल्गुनोऽयं मृषा न तत्

ityarjunavacaḥ śrutvā smayandāmodaro'bravīt | evametadyathā prāha phālguno'yaṃ mṛṣā na tat

Entendant les paroles d’Arjuna, Dāmodara, souriant, déclara : «Il en est bien ainsi, comme l’a dit ce Phālguna ; ce n’est point mensonge.»

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
arjuna-vacaḥArjuna's words
arjuna-vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक) + vacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—अर्जुनस्य वचः (षष्ठी-तत्पुरुष)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootśru (श्रु धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
smayansmiling
smayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsmi (स्मि धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/Present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dāmodaraḥDāmodara (Krishna)
dāmodaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāmodara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
abravītsaid
abravīt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
evamso, thus
evam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (manner adverb)
etatthis (is)
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formसम्बन्ध/उपमानार्थक-अव्यय (correlative adverb: as/just as)
prāhasaid
prāha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (अह् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
phālgunaḥPhālguna (Arjuna)
phālgunaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphālguna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ayamthis (man)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mṛṣāfalse, falsely
mṛṣā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootmṛṣā (अव्यय)
Formनिषेध/असत्यार्थक-अव्यय (adverb: falsely)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
tatthat (statement)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन

Dāmodara (Kṛṣṇa)

Scene: Kṛṣṇa (Dāmodara) smiling gently, turning toward Arjuna, affirming the truth of his statement; surrounding warriors pause, attentive.

A
Arjuna
D
Dāmodara (Kṛṣṇa)
P
Phālguna (Arjuna)

FAQs

When resolve is dharmically grounded, divine wisdom affirms and steadies it—confidence becomes sacred when aligned with truth.

No holy site is referenced in this verse.

None.