योजनं वायुजवाद्गच्छन्नधो नांतमपश्यत । ततो भीमो विनिःसृत्य भग्नवीर्योऽभ्यभाषत
yojanaṃ vāyujavādgacchannadho nāṃtamapaśyata | tato bhīmo viniḥsṛtya bhagnavīryo'bhyabhāṣata
Bien qu’il descendît à la vitesse du vent sur une yojana, il n’en vit pas le terme. Alors Bhīma ressortit, l’orgueil de sa force ébranlé, et prit la parole.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition, Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Unnamed Mahā-saras near Laṅkā
Type: kund
Scene: Underwater descent: Bhīma plunges into dark, fathomless blue; no bottom visible. He resurfaces breathless, water streaming, expression changed from confidence to humbled astonishment, then begins to speak to Kṛṣṇa.
Even the strongest must accept limits; humility arises when one encounters the vastness of the divine order.
No named tīrtha appears in this verse; it continues the account of an unfathomable lake.
None.