यदि शूरोऽसि तच्छीघ्रमानयास्यतलान्मृदम् । इत्युक्तो गरुडाच्छीघ्रं न्यपतत्तज्जले बली
yadi śūro'si tacchīghramānayāsyatalānmṛdam | ityukto garuḍācchīghraṃ nyapatattajjale balī
«Si tu es vraiment un héros, hâte-toi de remonter de la terre du fond de ce lac !» Ainsi interpellé, le puissant bondit promptement de Garuḍa dans ces eaux.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition, Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Unnamed Mahā-saras near Laṅkā
Type: kund
Scene: Kṛṣṇa issues a sharp challenge; Bhīma, muscular and determined, springs from Garuḍa into the dark-blue lake, creating a towering splash while Garuḍa hovers above.
True strength is shown through decisive action and readiness to meet a righteous challenge.
A specific tīrtha name is not stated in this verse; it describes a great lake within the Kaumārikākhaṇḍa narrative setting.
None; the verse focuses on a heroic test within the story.