Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 80

नाहं कोपं यत्र तत्र दर्शयामि वृकोदर । त्वं तु प्रमाणपुरुषस्त्वत्तः क्रोधमदर्शयम्

nāhaṃ kopaṃ yatra tatra darśayāmi vṛkodara | tvaṃ tu pramāṇapuruṣastvattaḥ krodhamadarśayam

Ô Vṛkodara (Bhīma), je ne manifeste pas la colère partout et au hasard. Mais toi, tu es un homme qui fait autorité, une mesure ; c’est donc par toi que j’ai révélé cette colère comme étalon et exemple.

not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (nominative/1st), एकवचन
कोपम्anger
कोपम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Deśa-adhikaraṇa (Place)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (relative adverb: where)
तत्रthere
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (Place)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (correlative adverb: there)
दर्शयामिI show
दर्शयामि:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु; णिच् causative)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative: ‘cause to see/show’)
वृकोदरO Vṛkodara (Bhīma)
वृकोदर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवृकोदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/8th), एकवचन; बहुव्रीहिः (वृक इव उदरं यस्य)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (nominative/1st), एकवचन
तुbut
तु:
Vākyasaṃbandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (adversative particle)
प्रमाण-पुरुषःa man of authority / a standard (exemplary) person
प्रमाण-पुरुषः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक) + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative/1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रमाणभूतः पुरुषः)
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apādāna (Source/from you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पञ्चमी (ablative/5th), एकवचन
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन
अदर्शयम्I showed
अदर्शयम्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु; णिच् causative)
Formलङ् (imperfect/past), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त

Ekānaṃśā (Yogamāyā/Durgā-like divine sister of Kṛṣṇa, addressing Bhīma)

Scene: The Goddess addresses Bhīma firmly yet calmly, hand raised in a teaching gesture; Bhīma stands attentive, powerful but chastened, as if receiving a moral lesson about measured wrath.

V
Vṛkodara (Bhīma)

FAQs

Anger must be governed by dharma; even when force is shown, it should serve as a measured example, not uncontrolled passion.

No specific tīrtha is named in this verse; the focus is ethical instruction within a purāṇic dialogue.

No ritual is prescribed here; it teaches inner discipline (krodha-nigraha) as a form of dharmic practice.