Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 79

तथा सम्मुखमाधावज्जय मातरिति ब्रुवन् । दर्शनेनैव देव्याश्च शुभनेत्रत्रयस्तदा

tathā sammukhamādhāvajjaya mātariti bruvan | darśanenaiva devyāśca śubhanetratrayastadā

Ainsi il courut droit vers Elle en s’écriant : «Victoire, ô Mère !» Et à cet instant même, par le seul darśana de la Déesse, se manifesta son troisième œil auspicious, la triade des yeux.

तथाthen / in that manner
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
सम्मुखम्towards the front / face to face
सम्मुखम्:
Deśa-adhikaraṇa (Direction/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootसम्मुख (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोग; क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
आधावत्ran up
आधावत्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootआ√धाव् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जयvictory! hail!
जय:
Sambodhana-prayoga (Exclamatory address)
TypeIndeclinable
Rootजय (अव्यय/उद्गार)
Formअव्यय; उद्गार/आशीर्वादवाचक (exclamation)
मातरिO mother
मातरि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/8th), एकवचन
इतिthus
इति:
Vākyasaṃbandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उक्त्यर्थक (quotative particle)
ब्रुवन्saying
ब्रुवन्:
Karta (Agent qualifier)
TypeAdjective
Root√ब्रू (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (while saying)
दर्शनेनby (her) sight / by seeing
दर्शनेन:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन
एवindeed / just
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (genitive/6th), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
शुभ-नेत्र-त्रयःthe one with three auspicious eyes (three-eyed one)
शुभ-नेत्र-त्रयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative/1st), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (शुभानि नेत्राणि यस्य/यस्य त्रयम्)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)

Scene: Bhīma rushes forward, shouting ‘Jaya Mātā!’; a sudden radiance blooms at his forehead as a third eye appears, while the Goddess stands before him, luminous and calm.

B
Bhagavatī (Devī/Mātā)
B
Bhīma (contextual)
T
Trinetra (three-eyed state)

FAQs

Darśana of the Devī is itself transformative, granting higher vision and auspicious spiritual awakening.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; the glory centers on Devī-darśana as a source of siddhi and blessing.

None explicitly; the verse highlights devotional exclamation (jaya) and the grace arising from direct darśana.