Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

ये त्वां राजन्वदंत्येवं सर्वज्ञोऽयं युधिष्ठिरः । वृथैव वचनं तेषां यतस्त्वं वेत्सि नाण्वपि

ye tvāṃ rājanvadaṃtyevaṃ sarvajño'yaṃ yudhiṣṭhiraḥ | vṛthaiva vacanaṃ teṣāṃ yatastvaṃ vetsi nāṇvapi

Ô roi, ceux qui parlent de toi ainsi—«Ce Yudhiṣṭhira est omniscient»—prononcent des paroles vaines, car tu ne sais pas même un peu.

येthose who
ये:
Kartr (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्
वदन्तिsay
वदन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
सर्वज्ञःall-knowing
सर्वज्ञः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (युधिष्ठिरः)
अयम्this
अयम्:
Visheshya-pratipatti (Deictic/निर्देश)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Kartr (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वृथाin vain
वृथा:
Kriya-visheshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअर्थवाचक-अव्यय (in vain)
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
वचनम्speech/statement
वचनम्:
Kartr (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (causal conjunction: because)
त्वम्you
त्वम्:
Kartr (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वेत्सिknow
वेत्सि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकारः, मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्, परस्मैपदम्
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अणुeven a little
अणु:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअणु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘अल्पमात्रम्’ अर्थे
अपिeven
अपि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (even/also)

Vāyuputra (Hanumān)

Listener: Śaunaka and sages (frame)

Scene: Vāyu’s son points out the hollowness of courtly praise; the king appears chastened, still in añjali, while the speaker stands firm, eyes sharp.

H
Hanumān (Vāyuputra)
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Reputation is not wisdom; spiritual growth begins with recognizing one’s limitations and becoming receptive to instruction.

The tīrtha setting frames the instruction—pilgrimage is shown as a place not only of worship but of corrective teaching.

No new ritual is prescribed; the verse functions as upadeśa (instruction), preparing the listener for deeper teaching.