Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

यदि न स्यान्महामाया ब्रह्मविष्णुशिवार्चिता । तव देहोद्भवः पार्थ कथं स्यात्तत्त्वतो वद

yadi na syānmahāmāyā brahmaviṣṇuśivārcitā | tava dehodbhavaḥ pārtha kathaṃ syāttattvato vada

Si Mahāmāyā—vénérée par Brahmā, Viṣṇu et Śiva—n’existait pas, ô Pārtha, comment ta naissance même, dans ce corps, serait-elle possible ? Dis-en la vérité.

यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
महामायाthe Great Māyā
महामाया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहामाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—महā + माया (कर्मधारय)
ब्रह्मविष्णुशिवार्चिताworshipped by Brahmā, Viṣṇu, and Śiva
ब्रह्मविष्णुशिवार्चिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + विष्णु + शिव + अर्चित (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), ‘अर्चित’—अर्च् (धातु) + क्त; समासः—ब्रह्मविष्णुशिवैः अर्चिता (तत्पुरुष; तृतीया-तत्पुरुष)
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
देहोद्भवःborn from (your) body
देहोद्भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—देहात् उद्भवः (पञ्चमी-तत्पुरुष)
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
स्यात्could be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्त्वतःin truth; truly
तत्त्वतः:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
वदtell/speak
वद:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Yudhiṣṭhira

Listener: Pārtha (addressed)

Scene: A disputant challenges ‘Pārtha’ with a pointed question: without Mahāmāyā worshipped by Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, how could bodily birth occur? The Trimūrti appear as witnesses to Devī’s supremacy.

M
Mahāmāyā
B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva
P
Pārtha

FAQs

Devī as Mahāmāyā is affirmed as foundational to manifestation; even embodied existence depends upon Śakti.

No site is named; the verse is theological, praising Devī’s cosmic necessity.

No direct ritual is stated; it implicitly supports Devī-arcana (worship of the Goddess).