Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

नूनं त्वमल्पविज्ञानो वेदाधीतास्त्वया वृथा । मातरं सर्वभूतानामंबिकां यन्न मन्यसे

nūnaṃ tvamalpavijñāno vedādhītāstvayā vṛthā | mātaraṃ sarvabhūtānāmaṃbikāṃ yanna manyase

Assurément, ton intelligence est faible ; ton étude des Veda fut vaine, puisque tu ne reconnais pas Ambikā, la Mère de tous les êtres.

nūnamsurely
nūnam:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (certainly)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
alpa-vijñānaḥof little knowledge
alpa-vijñānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootalpa (प्रातिपदिक) + vijñāna (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (अल्पं विज्ञानं यस्य/अल्पविज्ञानः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
veda-adhītāḥVedas studied
veda-adhītāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + adhīta (adhi-√i/√adhī धातु 'to study' + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (वेदाः अधीताः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
vṛthāin vain
vṛthā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvṛthā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (in vain)
mātarammother
mātaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
sarva-bhūtānāmof all beings
sarva-bhūtānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वेषां भूतानाम्); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
ambikāmAmbikā (Goddess)
ambikām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootambikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yatsince/that
yat:
Sambandha (Clause linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formयत्-शब्दः; अव्ययवत् सम्बन्धबोधकः (correlative: 'since/that')
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
manyaseyou consider/think
manyase:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√man (मन् धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Yudhiṣṭhira (addressing Bhīma, per immediate narrative flow)

Listener: Śaunaka and sages (frame)

Scene: Yudhiṣṭhira rebukes Bhīma: ‘Your knowledge is small; Veda-study is vain if you do not honor Ambikā, Mother of all beings.’ The scene is intense, devotional, and corrective.

A
Ambikā
V
Veda

FAQs

Learning without reverence for the Divine Mother is deemed incomplete; true wisdom includes devotion and right recognition.

No specific site is named; the verse glorifies Devī (Ambikā) as universal Mother.

No explicit ritual; it implies upāsanā—acknowledging and venerating Ambikā.