वृक्षेणाहत्य मद्रेशो नदीं शुष्कां प्रसारितः । राजराजस्तथा येन जरासंधो निपातितः
vṛkṣeṇāhatya madreśo nadīṃ śuṣkāṃ prasāritaḥ | rājarājastathā yena jarāsaṃdho nipātitaḥ
D’un coup porté avec un arbre, le seigneur de Madra fut terrassé; un fleuve desséché fut rendu à son cours; et de même Jarāsandha—roi des rois—fut renversé par lui.
Deducted (contextual): Bhīma
Listener: Yudhiṣṭhira (contextual)
Scene: A triptych of heroic exploits: (1) a warrior felling the Madra lord with a tree as weapon; (2) a parched riverbed suddenly surging with water by the hero’s act; (3) Jarāsandha, the mighty king, brought down in combat.
Strength used to remove oppressive power supports dharma; such service is worthy of recognition.
No tīrtha is specified; the verse is centered on heroic exempla from itihāsa.
None.