सागरस्य ततस्तीरे बर्बरीकं गतं तदा । निरीक्ष्य भगवान्रुद्रो वियत्स्थः समभाषत
sāgarasya tatastīre barbarīkaṃ gataṃ tadā | nirīkṣya bhagavānrudro viyatsthaḥ samabhāṣata
Alors, lorsque Barbarīka parvint au rivage de l’océan, le Bienheureux Rudra—demeurant dans les airs—le considéra et prit la parole.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating; Rudra begins speaking in the next verses
Type: ghat
Scene: At the ocean’s edge, Barbarīka stands with Bhīma restrained; above, Rudra appears in the sky, gaze fixed, about to speak—waves, wind, and a charged stillness.
Śiva (Rudra) intervenes to uphold dharma, showing that divine guardianship operates precisely when balance is threatened.
The sāgara-tīra (ocean shore) is highlighted as the setting, though no named tīrtha is specified in this verse.
None.