Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

हीयमानस्ततो भीम उद्यतोऽभूत्पुनः पुनः । अहीयत ततोऽप्यंग ववृधे बर्बरीककः

hīyamānastato bhīma udyato'bhūtpunaḥ punaḥ | ahīyata tato'pyaṃga vavṛdhe barbarīkakaḥ

À mesure que Bhīma s’épuisait, il se relevait encore et encore. Pourtant, ô bien-aimé, il continuait de reculer, tandis que Barbarīka ne faisait que croître en puissance.

hīyamānaḥbeing diminished / decreasing
hīyamānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roothīy (धातु) + śatṛ/śānac (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/आत्मनेपदे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive/ātmanepada participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—अवधारण/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
bhīmaO Bhīma
bhīma:
Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhīma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
udyataḥraised, ready (to strike)
udyataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootud-√yam (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) ‘उद्यत’; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
abhūtbecame, was
abhūt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
punaḥagain
punaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक (again)
punaḥagain
punaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थक (again)
ahīyatawas diminished
ahīyata:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Roothīy (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (was diminished)
tataḥthen
tataḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
apialso, even
api:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
aṅgaO dear / indeed
aṅga:
Discourse particle (सम्बोधन-निपात)
TypeIndeclinable
Rootaṅga (अव्यय/सम्बोधन-निपात)
Formअव्यय; सम्बोधन-निपात (vocative particle)
vavṛdhegrew, increased
vavṛdhe:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛdh (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
barbarīkakaḥBarbarīkaka
barbarīkakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbarbarīkaka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Scene: A dust-filled battlefield: Bhīma repeatedly rises, battered and breathless, while Barbarīka stands increasingly radiant and unwearied, his posture firm and dominant.

B
Bhīma
B
Barbarīka

FAQs

Persistence is noble, but outcomes still unfold under larger cosmic order; dharma includes accepting when divine will overrides personal strength.

No site is named in this verse.

None.