Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

दारुणाक्षी शुक्लदन्ती भयस्यापि भयंकरी । सा रुरोद महारावं प्राप्य तां होमभूमिकाम्

dāruṇākṣī śukladantī bhayasyāpi bhayaṃkarī | sā ruroda mahārāvaṃ prāpya tāṃ homabhūmikām

Avec des yeux terribles et des dents blanches — effrayante même pour la peur elle-même —, parvenue au lieu du homa, elle poussa un immense sanglot, un hurlement retentissant.

dāruṇa-akṣīhaving terrifying eyes
dāruṇa-akṣī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdāruṇa (प्रातिपदिक) + akṣi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि-समास (dāruṇe akṣiṇī yasyāḥ)
śukla-dantīhaving white teeth
śukla-dantī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक) + dantin (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि-समास (śuklāḥ dantāḥ yasyāḥ)
bhayasyaof fear
bhayasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: even)
bhayaṃ-karīfear-causing
bhayaṃ-karī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhaya (प्रातिपदिक) + karī (प्रातिपदिक; from √kṛ 'to do', agentive)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (bhayaṃ karoti iti)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
rurodacried, wailed
ruroda:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootrud (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
mahā-rāvama great roar
mahā-rāvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समास
prāpyahaving reached
prāpya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + āp (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
tāmthat
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
homa-bhūmikāmthe sacrificial ground/platform
homa-bhūmikām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक) + bhūmikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (homasya bhūmikā)

Sūta (continuing narration)

Scene: Close view: dreadful eyes, gleaming white teeth; she reaches the homa-ground and releases a massive, echoing wail that ripples the flames and shakes the onlookers.

S
Sūta
U
Unnamed terrifying woman

FAQs

Spiritual rites can draw confronting forces; fear is met not by panic but by dharmic resolve.

No specific tīrtha is referenced.

No additional prescription; it describes a disruption at the homa site.