दुहद्रुहाख्याश्वतरी मेघभ्रष्टा तडिद्यथा । तामायांतीं तथा दृष्ट्वा सूर्यवैश्वानरप्रभाम्
duhadruhākhyāśvatarī meghabhraṣṭā taḍidyathā | tāmāyāṃtīṃ tathā dṛṣṭvā sūryavaiśvānaraprabhām
Parut une mule nommée Duhadruhā, telle un éclair arraché au nuage. La voyant s’avancer, rayonnante de l’éclat du soleil et du feu de Vaiśvānara, (il réagit).
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A fierce she-mule named Duhadruhā appears like lightning dropped from a cloud, blazing with sun-like and fire-like radiance as she advances.
Purāṇic symbolism uses blazing radiance to signal formidable power; spiritual discernment is needed to face dazzling appearances.
No explicit tīrtha is named in this verse.
None in this verse.