Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । अश्वत्थलाक्षावह्नौ च सर्षपान्केसरप्लुतान् । जुह्वतो मंत्रमुख्यैश्च बलातिबलसंज्ञकैः

sūta uvāca | aśvatthalākṣāvahnau ca sarṣapānkesaraplutān | juhvato maṃtramukhyaiśca balātibalasaṃjñakaiḥ

Sūta dit : Tandis qu’ils versaient les oblations dans le feu nourri de bois d’aśvattha et de laque, jetant des graines de moutarde humectées de safran, et invoquant les mantras les plus éminents nommés Balā et Atibalā,

sūtaḥSūta (the narrator)
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
aśvattha-lākṣā-vahnauin the fire (fed with) aśvattha and lac
aśvattha-lākṣā-vahnau:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootaśvattha (प्रातिपदिक) + lākṣā (प्रातिपदिक) + vahni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्वन्द्व-समास (aśvattha- and lākṣā- fire)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
sarṣapānmustard seeds
sarṣapān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarṣapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
kesara-plutānsoaked in kesara (saffron/pollen)
kesara-plutān:
Karma (Object-Qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkesara (प्रातिपदिक) + pluta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √plu/प्लु 'to float/soak')
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (kesareṇa plutān = soaked in saffron/pollen)
juhvataḥof one who is offering (into the fire)
juhvataḥ:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपद; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन/बहुवचन (contextual: 'of (him/them) who is/are offering')
mantra-mukhyaiḥwith the chief mantras
mantra-mukhyaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + mukhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (mantrāṇāṃ mukhyaiḥ)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
balātibala-saṃjñakaiḥwith (mantras) named Bala and Atibala
balātibala-saṃjñakaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootbalātibala (प्रातिपदिक; bala + atibala) + saṃjñaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (balātibala-iti saṃjñā yaiḥ)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages

Scene: A night homa: fire altar blazing; priests offer aśvattha-wood and lac; mustard seeds glisten with saffron; mantra syllables visualized as radiant bands labeled Balā and Atibalā rising from the flames.

S
Sūta
B
Balā
A
Atibalā

FAQs

Purāṇic dharma integrates mantra and yajña—focused offerings with sacred substances support protective and empowering rites.

No specific tīrtha is identified in this verse; it introduces a ritual scene within the narrative.

A homa using aśvattha-wood and lac as fuel, offering mustard seeds mixed with saffron while reciting Balā/Atibalā mantras.