Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

नैवेद्यं भवतां राजमाषतंदुलमिश्रकाः । अनभ्यर्च्य च यो युष्मान्किंचित्कृत्यं विधास्यति

naivedyaṃ bhavatāṃ rājamāṣataṃdulamiśrakāḥ | anabhyarcya ca yo yuṣmānkiṃcitkṛtyaṃ vidhāsyati

«Votre offrande (naivedya) sera un mélange de haricot noir noble (rājamāṣa) et de riz. Et quiconque entreprendra quelque acte sans vous avoir d’abord honorés…»

नैवेद्यम्food-offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (singular)
भवताम्of you (honorific)
भवताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक; आदरार्थ-प्रयोग)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
राजमाषतण्डुलमिश्रकाःmixtures of black-gram and rice
राजमाषतण्डुलमिश्रकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजमाष-तण्डुल-मिश्रक (प्रातिपदिक; राजमाष + तण्डुल + मिश्रक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
अनभ्यर्च्यwithout worshipping
अनभ्यर्च्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअन-आ-√अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), नकार-पूर्वक (without worshipping)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यःwho (whoever)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
युष्मान्you (all)
युष्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)
किञ्चित्some, any
किञ्चित्:
Visheshaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); अनिश्चित-परिमाण (indefinite)
कृत्यम्rite/duty/act
कृत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
विधास्यतिwill perform, will do
विधास्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√धा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्

Bāla-Maheśvara (Śiva in child form)

Tirtha: Kṣetrapāla (guardian) worship (general)

Type: kshetra

Scene: Rudra instructs the guardians’ prescribed offering: a mixed naivedya of black gram and rice; the scene shifts from cosmic appointment to practical ritual protocol and a caution about neglect.

K
Kṣetrapāla
N
Naivedya
M
Māṣa
T
Taṇḍula

FAQs

Sacred guardians should be honored before actions; ritual respect upholds protection and orderly outcomes.

No specific tīrtha is named; the focus is on kṣetra-protection and guardian worship applicable to sacred precincts.

A naivedya of mixed māṣa (black gram) and taṇḍula (rice) is prescribed, along with the rule to worship the guardians before commencing tasks.