Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 94

पितरि प्रीतिमापन्ने सर्वाः प्रीणंति देवताः । आशिषस्ता भजंत्येनं पुरुषं प्राह याः पिता

pitari prītimāpanne sarvāḥ prīṇaṃti devatāḥ | āśiṣastā bhajaṃtyenaṃ puruṣaṃ prāha yāḥ pitā

Quand le père est satisfait, toutes les divinités le sont aussi. Les bénédictions que le père prononce viennent assister et favoriser cet homme.

pitariin/with regard to the father
pitari:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
prītimaffection, pleasure
prītim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
āpannewhen (he is) pleased/when affection has arisen
āpanne:
Viśeṣaṇa (Qualifier; locative absolute-like)
TypeAdjective
Rootā-√pad (धातु) > āpanna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘प्राप्ते/उत्पन्ने’
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
prīṇantiare pleased/satisfied
prīṇanti:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√prī (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
devatāḥdeities
devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
āśiṣaḥblessings
āśiṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootāśis (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tāḥthose
tāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
bhajantiattend/serve/bestow (upon)
bhajanti:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√bhaj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
enamhim
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootenad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
puruṣamman, person
puruṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prāhasaid
prāha:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
yāḥwhich (blessings)
yāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative)
pitāfather
pitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Pitṛ-prasāda (conceptual)

Type: kshetra

Scene: Father pleased, smiling, giving blessings with raised hand; subtle presence of devas (or divine light) indicating their satisfaction; the blessed person receives with folded hands.

P
pitṛ (father)
D
devatāḥ (deities)
Ā
āśīḥ (blessings)

FAQs

The father’s satisfaction is presented as a gateway to divine favor; his blessings are spiritually efficacious.

No specific sacred place is mentioned.

None; it recommends the devotional ethic of pleasing the father to attract blessings and divine goodwill.