युधिष्ठिर उवाच । अलं सर्वगुणैस्तस्या यस्यास्त्वेको गुणो महान् । क्रियते किं हि क्षीरेण यदि तद्विषमिश्रितम्
yudhiṣṭhira uvāca | alaṃ sarvaguṇaistasyā yasyāstveko guṇo mahān | kriyate kiṃ hi kṣīreṇa yadi tadviṣamiśritam
Yudhiṣṭhira dit : «À quoi servent en elle de nombreuses vertus, si un seul défaut est immense ? Que peut faire le lait s’il est mêlé de poison ?»
Yudhiṣṭhira
Listener: (addressed within dialogue; implied interlocutor in the scene)
Scene: Courtly dialogue: Yudhiṣṭhira speaking with measured gravity; a symbolic vessel of milk subtly shown with a dark drop (poison) to visualize the metaphor.
A single grave adharma can nullify many good qualities; purity of character matters more than quantity of virtues.
No site is praised; the verse is ethical counsel within a dialogue.
None; it is a dharma-oriented evaluation of character.