त्वमेव नो भक्तिकारी सहायश्चापि वर्तसे
tvameva no bhaktikārī sahāyaścāpi vartase
Toi seul accomplis la dévotion en notre nom, et tu demeures aussi notre soutien.
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), inferred from previous verse ('uvāca dharmarāṭ')
Listener: The son (addressed directly)
Scene: The king gestures toward the son as the family’s sole pillar of devotion; the son stands humble, hands folded; a subtle aura suggests protective support.
Devotion expressed through loyal support is honored as a high dharmic virtue.
No tīrtha is named; the verse is interpersonal praise within the story.
None; it commends bhakti expressed as helpful companionship.