गुहस्ततो वचः प्राह धर्मदेवसमागमे । अयुक्तमेतच्छापोऽयं दत्तो यद्धर्म धार्ष्ट्यतः
guhastato vacaḥ prāha dharmadevasamāgame | ayuktametacchāpo'yaṃ datto yaddharma dhārṣṭyataḥ
Alors Guha parla en présence de Dharma-deva : «Ô Dharma, cette malédiction n’est pas convenable, car elle fut prononcée avec précipitation et témérité.»
Guha (Skanda/Kārttikeya)
Tirtha: Stambhatīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava (overarching)
Scene: A divine council at the tīrtha: Dharma-deva present; Guha (Skanda) steps forward, hand raised in respectful objection, arguing that the curse was rash; Śiva/Yogīśa nearby as silent arbiter.
Even righteous authority must be tempered with reflection; rash condemnation can itself become adharma.
The dispute concerns the status and fame of the tīrtha being named Stambhatīrtha.
None; it is a theological-ethical debate about the justice of a curse.