नारद उवाच । पुरातनामत्र कथां गुप्तक्षेत्रस्य कारणे । शृणु पांडव शापेन गुप्तमासीदिदं यथा
nārada uvāca | purātanāmatra kathāṃ guptakṣetrasya kāraṇe | śṛṇu pāṃḍava śāpena guptamāsīdidaṃ yathā
Nārada dit : Voici un récit ancien qui explique la cause de ce lieu sacré caché. Écoute, ô Pāṇḍava : comment, par une malédiction, il devint dissimulé.
Nārada
Tirtha: Guptakṣetra
Type: kshetra
Listener: Arjuna (Pāṇḍava)
Scene: Nārada begins an ancient tale: he gestures as if opening a hidden chronicle; behind him, a symbolic shadow-veil over a luminous kṣetra indicates concealment by curse.
Purāṇic sacred geography often includes moral causality: a place’s concealment or revelation can hinge on dharma, adharma, and the force of a curse.
The Guptakṣetra whose greatness is about to be explained through an ancient narrative.
No ritual is prescribed; it is an invitation to hear the explanatory kathā (narrative).