Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

एते पंच यमाः प्रोक्ताः शृण्वेषामपि लक्षणम् । आत्मवत्सर्वभूतेषु यो हिताय प्रवर्तते

ete paṃca yamāḥ proktāḥ śṛṇveṣāmapi lakṣaṇam | ātmavatsarvabhūteṣu yo hitāya pravartate

Ces cinq-là sont appelés Yama ; écoute aussi leurs marques distinctives. Celui qui agit pour le bien de tous les êtres, les regardant comme lui-même—

एतेthese
एते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; प्रथमा-बहुवचनार्थे यमान् विशेषयति (indeclinable numeral used adjectivally)
यमाःrestraints (yamas)
यमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
प्रोक्ताःhave been declared
प्रोक्ताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः (said/declared)
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्धे (of these)
अपिalso
अपि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); समुच्चय/अपि-अर्थे (also/even)
लक्षणम्characteristic/definition
लक्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; श्रवणस्य कर्म (object of hearing)
आत्मवत्as oneself
आत्मवत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मवत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् तद्धितान्त; क्रियाविशेषणवत् (like oneself)
सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; अधिकरणे (in all beings)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक-प्रत्यय (relative pronoun)
हितायfor the good (of)
हिताय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for welfare)
प्रवर्ततेacts/engages
प्रवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Nārada (continuing instruction)

Scene: A compassionate ascetic distributes water/food to humans and animals alike, with a visual echo showing the same ‘self’ reflected in others—suggesting ātmavat-bhāva; the five yamas appear as a garland of five flowers around the figure.

N
Nārada
Y
Yamas
A
All beings (sarvabhūta)

FAQs

True restraint begins with empathy—seeing all beings as oneself and acting for their good.

No tīrtha is specified; the verse defines ethical conduct central to yoga.

A moral prescription: cultivate conduct aimed at the welfare of all beings, which characterizes the yamas (especially ahiṃsā).