Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 56

इति मंत्रेण चोत्थाप्य नारदं परिपूजयेत् । कृष्णप्रोदितया स्तुत्या छत्रधोत्रार्चनैः शुभैः

iti maṃtreṇa cotthāpya nāradaṃ paripūjayet | kṛṣṇaproditayā stutyā chatradhotrārcanaiḥ śubhaiḥ

Ainsi, après avoir éveillé Nārada par ce mantra, on doit l’honorer comme il se doit—par l’hymne enseigné par Kṛṣṇa et par des offrandes de bon augure, telles qu’un parasol et un tissu.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक-अव्यय (quotative particle)
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
उत्थाप्यhaving raised/caused to rise
उत्थाप्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउद्√स्था (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-समकक्ष) → उत्थाप्य
Formल्यप्-प्रत्ययान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
परिपूजयेत्should worship
परिपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि√पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
कृष्णप्रोदितयाprompted by Kṛṣṇa
कृष्णप्रोदितया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + प्रोदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णेन प्रोदिता)
स्तुत्याwith praise (hymn)
स्तुत्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
छत्रधोत्रार्चनैःwith umbrella, fan, and worship-offerings
छत्रधोत्रार्चनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootछत्र + धोत्र + अर्चन (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (छत्रं च धोत्रं च अर्चनं च)
शुभैःauspicious
शुभैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘छत्रधोत्रार्चनैः’ इत्यस्य विशेषणम्

Contextual (injunctive passage within Sūta’s narration)

Tirtha: Nārada-kūpa (contextual)

Type: kund

Scene: Nārada is seated, freshly ‘roused’ in a ceremonial sense; devotees present a white parasol and fine cloth, while one recites a Kṛṣṇa-taught hymn. The well and ritual vessels remain nearby, indicating continuity of the rite.

N
Nārada
K
Kṛṣṇa

FAQs

True reverence is expressed through mantra, praise, and respectful offerings—devotion becomes tangible through proper worship.

A tirtha is not named in this verse; it provides a method of honoring the sage Nārada, supporting the broader sacred-narrative context.

Awaken Nārada with a mantra, then perform pūjā using a hymn associated with Kṛṣṇa and offer items like a parasol (chatra) and cloth (dhotra).