योगनिद्रा यथा त्यक्ता हरिणा मुनिसत्तम । तथा लोकोपकाराय भवानपि परित्यज
yoganidrā yathā tyaktā hariṇā munisattama | tathā lokopakārāya bhavānapi parityaja
Ô le meilleur des sages, de même que Hari a délaissé son sommeil yogique, de même toi aussi, pour le bien du monde, renonce-y.
Contextual (instructional voice within the narrative; likely Nārada-related passage in Sūta’s narration)
Listener: Muni-sattama (best of sages) addressed; broader audience includes Pāṇḍava in surrounding context
Scene: A sage in meditative repose is addressed by a divine messenger; above, Hari is depicted rising from yoganidrā (cosmic couch imagery suggested), symbolizing the call to action for the world’s good.
Even exalted beings renounce personal repose when dharma calls; service to the world (lokopakāra) is a sacred duty.
This verse emphasizes dharmic motivation rather than naming a tirtha; the surrounding Kaumārikākhaṇḍa context later moves toward specific sthala-māhātmya.
No explicit ritual is prescribed here; it is an ethical injunction to renounce yogic withdrawal for public good.