Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

पिंडदानादिकं कृत्वा दत्त्वा दानानि भूरिशः । गुहेश्वरादिलिंगानि यत्नतः प्रतिपूज्य च

piṃḍadānādikaṃ kṛtvā dattvā dānāni bhūriśaḥ | guheśvarādiliṃgāni yatnataḥ pratipūjya ca

Après avoir accompli les rites commençant par les offrandes de piṇḍa et avoir fait d’abondantes aumônes, il rendit un culte attentif aux liṅga, tels Guheśvara et d’autres.

पिण्डदानादिकम्piṇḍa-offering etc. (rites beginning with piṇḍadāna)
पिण्डदानादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड-दान-आदिक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्मरूपेण (object)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having done’
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक; ‘having given’
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
भूरिशःabundantly, in great quantity
भूरिशः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूरिशस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
गुहेश्वरादिलिङ्गानिliṅgas such as (those of) Guheśvara etc.
गुहेश्वरादिलिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुहेश्वर-आदि-लिङ्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; ‘गुहेश्वरादीनि लिङ्गानि’
यत्नतःcarefully, with effort
यत्नतः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
प्रतिपूज्यhaving duly worshipped
प्रतिपूज्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्रतिपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having duly worshipped’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)

Sūta/Lomaharṣaṇa (narrator, implied)

Tirtha: Guheśvara (and associated liṅga group)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-kingly figure completes piṇḍa offerings near water, distributes gifts to brāhmaṇas, then proceeds to a cluster of ancient liṅga shrines, offering flowers, bilva leaves, incense, and lamps with deliberate reverence.

P
Piṇḍadāna
D
Dāna
G
Guheśvara-liṅga
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Pilgrimage bears fruit when joined with pitṛ-tarpaṇa (piṇḍadāna), generosity (dāna), and devoted worship of Śiva’s liṅgas.

The verse points to a tīrtha-region containing Guheśvara and other liṅgas, indicating a liṅga-clustered sacred landscape.

Piṇḍadāna and allied rites, abundant dāna (charity), and careful pūjā of Guheśvara and other Śiva-liṅgas.