नारद उवाच । अहल्या शापमापन्ना गौतमात्किल फाल्गुन । पुरा चेंद्रसमायोगे परं दुःखमुपागता
nārada uvāca | ahalyā śāpamāpannā gautamātkila phālguna | purā ceṃdrasamāyoge paraṃ duḥkhamupāgatā
Nārada dit : «Ô Phālguna, Ahalyā, dit-on, tomba sous la malédiction de Gautama ; et jadis, par sa rencontre avec Indra, elle fut plongée dans une affliction très profonde.»
Nārada
Tirtha: Ahalyā-saras (etiology begins here)
Type: kund
Listener: Arjuna (Phālguna)
Scene: Nārada narrates Ahalyā’s fall into sorrow after Indra’s encounter and the curse from Gautama; the scene can juxtapose Ahalyā’s grief with the looming presence of dharma and the promise of purification through the kṣetra.
Adharma and deception lead to suffering; the Purāṇic narrative frames repentance and purification through tīrtha and devotion.
Indirectly Ahalyāsaras—its origin is tied to Ahalyā’s suffering and subsequent sacred developments.
None in this verse; it provides the narrative cause (kāraṇa) for the tīrtha’s sanctity.