अनुज्ञाप्य द्विजेद्रांस्तांस्तत्रैवांतर्दधे प्रभुः । एवं पार्थ समुत्पन्नो जयादित्योऽत्र भूतले
anujñāpya dvijedrāṃstāṃstatraivāṃtardadhe prabhuḥ | evaṃ pārtha samutpanno jayādityo'tra bhūtale
Après avoir pris congé de ces éminents dvija, le Seigneur disparut sur-le-champ, en ce lieu même. Ainsi, ô Pārtha, Jayāditya se manifesta ici sur la terre.
Nārada (narrating to Pārtha/Arjuna)
Tirtha: Jayāditya (prādurbhāva-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: The Lord respectfully takes leave of eminent brāhmaṇas and vanishes on the spot; the narrative announces Jayāditya’s manifestation on earth, with ‘Pārtha’ addressed.
Purāṇic sacred geography is established through divine manifestation: the deity’s appearance anchors holiness ‘here’ for future devotees.
The verse asserts Jayāditya’s manifestation “here on earth,” but the explicit name of the locale is not included in the provided excerpt.
No direct prescription; it narrates the deity’s disappearance after honoring the brāhmaṇas.