Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 80

अनुज्ञाप्य द्विजेद्रांस्तांस्तत्रैवांतर्दधे प्रभुः । एवं पार्थ समुत्पन्नो जयादित्योऽत्र भूतले

anujñāpya dvijedrāṃstāṃstatraivāṃtardadhe prabhuḥ | evaṃ pārtha samutpanno jayādityo'tra bhūtale

Après avoir pris congé de ces éminents dvija, le Seigneur disparut sur-le-champ, en ce lieu même. Ainsi, ô Pārtha, Jayāditya se manifesta ici sur la terre.

अनुज्ञाप्यhaving permitted/taken leave
अनुज्ञाप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअनु√ज्ञा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप (Gerund/Absolutive): 'having permitted/after taking leave'
द्विजेन्द्रान्the best of the twice-born (Brahmin chiefs)
द्विजेन्द्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: द्विजानाम् इन्द्राः = द्विजेन्द्राः
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (Locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (Emphatic particle)
अन्तर्दधेdisappeared/vanished
अन्तर्दधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअन्तर्√धा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (Manner adverb)
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
समुत्पन्नःarisen/produced
समुत्पन्नः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+उत्√पद्/√पद् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle)
जयादित्यःJaya-Āditya (a name)
जयादित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः: जयः आदित्यः = जयादित्यः (name)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (Locative adverb)
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन

Nārada (narrating to Pārtha/Arjuna)

Tirtha: Jayāditya (prādurbhāva-sthāna)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: The Lord respectfully takes leave of eminent brāhmaṇas and vanishes on the spot; the narrative announces Jayāditya’s manifestation on earth, with ‘Pārtha’ addressed.

N
Nārada
P
Pārtha (Arjuna)
J
Jayāditya
D
Dvijendra (brāhmaṇas)

FAQs

Purāṇic sacred geography is established through divine manifestation: the deity’s appearance anchors holiness ‘here’ for future devotees.

The verse asserts Jayāditya’s manifestation “here on earth,” but the explicit name of the locale is not included in the provided excerpt.

No direct prescription; it narrates the deity’s disappearance after honoring the brāhmaṇas.