ततो द्विजाः प्राहुरेवं कमठं त्वत्कृते रविः । अत्र स्वामी स्थितस्तस्मात्प्रथमं स्तुहि त्वं रविम्
tato dvijāḥ prāhurevaṃ kamaṭhaṃ tvatkṛte raviḥ | atra svāmī sthitastasmātprathamaṃ stuhi tvaṃ ravim
Alors les brāhmaṇa dirent à Kamaṭha : «Pour toi, Ravi (le Soleil) est ici présent en tant que Seigneur. C’est pourquoi, loue d’abord le Soleil.»
Brāhmaṇas (dvijāḥ) addressing Kamaṭha
Type: kshetra
Scene: A group of brāhmaṇas instruct Kamaṭha to first praise the Sun who stands manifest as the Lord at that very spot; the Sun’s presence is suggested as a radiant, localized epiphany.
Right ritual order matters: one should begin devotion by honoring the deity who is manifest and presiding at the sacred place.
The sanctified spot where Ravi is said to be ‘present here’ is praised implicitly; the verse itself does not supply the tīrtha’s proper name.
Begin with stuti (hymnic praise) of Ravi/Sūrya as the first act.