जलस्याधः स्वयं प्राणः स्थित्वाग्निं धमते शनैः । वायुना धम्यमानोग्निरत्युष्णं कुरुते जलम्
jalasyādhaḥ svayaṃ prāṇaḥ sthitvāgniṃ dhamate śanaiḥ | vāyunā dhamyamānogniratyuṣṇaṃ kurute jalam
Sous l’eau demeure Prāṇa lui-même, et doucement il attise le feu digestif (Agni). Attisé par le vent, ce feu rend l’eau d’une chaleur extrême.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Scene: Prāṇa beneath the water gently fans the digestive fire; the fire, stirred by wind, heats the water intensely—shown as controlled flames and swirling currents within a symbolic body.
Vitality (prāṇa) is the inner enabler of bodily functions; this supports mindful living and devotion beyond bodily pride.
No tīrtha is praised; the verse is a teaching on inner physiology.
None; it describes the mechanism by which digestion proceeds.