Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

आलंबकस्तथा देहे पंचधा सोम उच्यते । क्लेदकः क्लेदयत्यन्नं नित्यं पक्वाशये स्थितः

ālaṃbakastathā dehe paṃcadhā soma ucyate | kledakaḥ kledayatyannaṃ nityaṃ pakvāśaye sthitaḥ

Dans le corps, Soma est dit agir de cinq manières. Kledaka, le principe d’humectation, demeurant sans cesse dans le gros intestin, humidifie et attendrit continuellement la nourriture.

ālaṃbakaḥthe supporter (ālaṃbaka)
ālaṃbakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootālaṃbaka (कृदन्त; √lamb धातु, ā- उपसर्ग)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-ण्वुल् प्रत्ययान्त
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/क्रियाविशेषण (adverb: likewise)
dehein the body
dehe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
paṃcadhāfivefold
paṃcadhā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpaṃcadhā (अव्यय)
Formसंख्यावाचक-क्रियाविशेषण (adverb: ‘in five ways’)
somaḥSoma (cooling principle)
somaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ucyateis said/called
ucyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
kledakaḥthe moistener (kledaka)
kledakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkledaka (कृदन्त; √klid धातु)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kledayatimoistens
kledayati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√klid (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोजक (causative: ‘moisten’)
annamfood
annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nityamalways
nityam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
pakvāśayein the pakvāśaya
pakvāśaye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpakva-āśaya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
sthitaḥsituated
sthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + kta (कृदन्त)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)

Scene: A fivefold Soma depicted as five cool lunar streams within the body; Kledaka shown moistening food in the digestive tract, balancing the heat of digestion.

S
Soma
K
Kledaka
Ā
Ālambaka
P
Pakvāśaya

FAQs

Dharma includes reverent understanding of the body as a divinely sustained system, where Soma nourishes and stabilizes life through ordered functions.

No tirtha is directly praised in this verse; it is a doctrinal passage on the body’s sustaining principles within the Skanda Purana’s teaching style.

None explicitly; the verse is descriptive (śāstric explanation) rather than prescribing vrata, dāna, snāna, or japa.