महतां दर्शनस्पर्शैरुपभोगसहासनैः । महता कालयोगेन संसरन्मानवो भवेत्
mahatāṃ darśanasparśairupabhogasahāsanaiḥ | mahatā kālayogena saṃsaranmānavo bhavet
Par la vue et le contact des grandes âmes, par le partage de leur compagnie — jusqu’à leurs sièges et leurs jouissances — et par la puissante conjonction du temps, l’être errant dans le saṃsāra redevient humain.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A wandering jīva, weary from saṃsāra, approaches radiant mahātmas; through darśana and sparśa, the jīva is lifted, symbolized by a renewed human form emerging under auspicious time.
Association with the holy (satsaṅga) is transformative and can elevate one’s course back toward a human, dharmic life.
No specific place is named; the ‘holy presence’ is the company of great souls rather than a location.
It recommends satsaṅga implicitly—seeking darśana and contact with the righteous.