Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 18

जटां त्रिषवणस्नानपिंगलां धारयन्नथ । वृद्धद्विजो महातेजा ददृशे ब्राह्मणैर्मम

jaṭāṃ triṣavaṇasnānapiṃgalāṃ dhārayannatha | vṛddhadvijo mahātejā dadṛśe brāhmaṇairmama

Portant les mèches emmêlées (jaṭā), fauves des bains rituels accomplis aux trois moments du jour, ce vieux brāhmane d’un grand éclat fut alors aperçu par mes brāhmanes.

जटाम्matted hair
जटाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
त्रिषवणस्नानपिङ्गलाम्yellowish from thrice-daily bathing
त्रिषवणस्नानपिङ्गलाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या) + सवण (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक) + पिङ्गल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; समासः—त्रिषवणस्नानेन पिङ्गला (yellowish due to thrice-daily bathing); विशेषण (qualifying जटाम्)
धारयन्bearing
धारयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधृ (धातु) + शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; कर्तरि; विशेषण (of the subject)
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक
वृद्धद्विजःan aged Brahmin
वृद्धद्विजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक) + द्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय-समासः (वृद्धः द्विजः)
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; कर्मधारय-समासः; विशेषण (qualifying वृद्धद्विजः)
ददृशेwas seen / appeared
ददृशे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद (ददृशे = ‘was seen/appeared’)
ब्राह्मणैःby the Brahmins
ब्राह्मणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया); बहुवचन; करण/कर्तृ-निर्देश (by)
ममof me / my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति; एकवचन; सर्वनाम

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Sāgara-tīra (ocean-shore)

Type: ghat

Listener: Implied audience of the Purāṇic narration; within episode, the brāhmaṇas are observers

Scene: An aged brāhmaṇa ascetic with matted locks, tawny from frequent bathing, stands radiant; the narrator’s brāhmaṇas notice him with reverence and surprise, sensing extraordinary tejas beneath the humble form.

B
Brāhmaṇas
V
Vṛddha-dvija (aged brāhmaṇa/guest)

FAQs

Outer signs of discipline (tri-savana bathing, ascetic marks) indicate inner tapas and invite reverence toward the guest.

No named tīrtha appears in this verse; it highlights dharmic conduct and the recognition of sanctity.

Tri-ṣavaṇa-snāna—bathing at the three daily junctions—is referenced as a mark of disciplined practice.