नमस्ते भगवन्रुद्र भास्करामिततेजसे । नमो भवाय रुद्राय रसायांबुमयाय ते
namaste bhagavanrudra bhāskarāmitatejase | namo bhavāya rudrāya rasāyāṃbumayāya te
Salut à Toi, ô bienheureux Rudra, dont l’éclat est sans mesure, tel le soleil. Salut à Bhava-Rudra, à Toi qui es fait de l’essence de la terre et de l’eau.
A Pāṇḍava (embedded narrator/devotee) offering stuti to Śiva (from the verse’s direct address)
Tirtha: Mahī-nagara liṅga (stuti locus)
Type: temple
Listener: Pāṇḍava (as the invited hearer of the hymn)
Scene: A devotee before a liṅga, hands raised in salutation; behind, a radiant sun-disc motif signifying ‘bhāskara-amita-tejas’; offerings of water in a silver pot and earth/flowers at the base, symbolizing Rudra as earth-and-water essence.
Śiva is praised as both transcendent radiance and immanent presence within the elements—devotion unites cosmic and earthly divinity.
The hymn is situated within the Mahī-nagara liṅga narrative, part of the broader Prabhāsa-region mahatmya sequence in this chapter.
Stuti (verbal worship) through salutations (namas) to Rudra/Bhava.